Global Vietnam Lawyers specializes in high quality legal translations performed by teams of translators with the requisite industry expertise. Our professional and reliable translation services have done thousands of orders and projects for corporation, companies and manufacturers.
Legal language and concepts may vary from country to country. Legal translations might require specialized legal translators. Some countries have specific legal guidelines regarding packaging, contracts, text formatting, etc. Our experts are trained to recognize these variances and can assist you in applying the correct nomenclature.
Our legal translators are carefully chosen and tested to ensure that only suitably qualified professional translators, editors and reviewers are staffed to your projects. Many of our specialized legal translators are attorneys or lawyers who also have linguistics degrees.
A professional legal translation can make the difference in preventing future legal contingencies and can ensure that the correct legal meaning is conveyed as interpreted by the judicial system. Further, accurate legal translations require legal translators who have a thorough understanding of legal nomenclature, legal processes and systems, as well as the industry and subject matter at hand.
Global Vietnam Lawyers understands that the nature of legal documentation is proprietary and sensitive, take confidentiality and security process very seriously and undertake to keep all information strictly confidential. All translators are bound by a commercial confidentiality and corporate nondisclosure agreement.
Legal Document Translation
We can work with a variety of electronic or paper file formats. We can accept all file types and deliver ready-to-publish files when required.
The following are some of the legal documents we typically translate:
- Contract translations
- Registration documents
- Regulations, Circulars, Decrees and Laws
- Patent and trademark filings
- Technical documents to support litigation efforts
- Confidentiality agreements
- Letters of credit
- Expert reports
- Legal disclaimers
- Legal certifications and statements
- Court and witness transcripts
- Intellectual property
- Patents and trademarks
- Criminal/civil/commercial case documents
- Birth, death, marriage and divorce certificates
- Arbitration translation
- Government and legal ruling reports
Legal Translation Specialists
- Our legal translators are professionally qualified linguists
- All our translators have at least 5 years professional experience and undergo a rigorous selection procedure
- We provide legal translation services in 5 language combinations
- Our legal translators translate exclusively into their native language
Quality Legal Translation
To guarantee quality, all our legal translations are proofread independently prior to delivery. Our fast and professional service is managed by our personal project manager, who also ensures the confidentiality of our legal translations.
Since legal translation involves highly technical language, the translator needs to be thoroughly familiar with legal terminology in both the source and target languages to ensure that the resulting translation is accurate and compliant with legal requirements. We have a solid team of skilled legal translators who are up for a challenge. Our legal translators are lawyers who additionally hold language degrees. In addition, every translator has accessibility to legal translation dictionaries, glossaries, as well as industry specific terminology tools, which ensure that our legal translation is consistent and accurate across even the big projects.